許多中國人覺得美國人單純,簡直有點(diǎn)傻,或者說像小孩,童心重。東方人喜歡把問題復(fù)雜化,而西方人則喜歡簡單,不愿使自己活得太累。多年前我曾和一位美國朋友說,我們中國人太復(fù)雜,沒有你們美國人單純。她的看法正好相反。我的這位朋友是中文博士,在中國當(dāng)過老師,和中國人談過戀愛。按理說,她要比一般的美國人更了解中國文化。碰到很多在海外定居的中國人,問他們回國內(nèi)工作生活最大的障礙是什么,回答幾乎都是因為國內(nèi)人際關(guān)系太復(fù)雜。
當(dāng)兩種文化差異較大時,而我們彼此又不很了解對方包括其整個文化背景和成長道路,我們的言行會單純起來,也就不易在兩種文化互動中使事情或人復(fù)雜起來。比如,兩個在異國長大的人談戀愛,就算兩人都懂對方的語言,也只能在比較簡單的層次上交往。語言是一個交流工具,然而語言所容納和背后所包含的風(fēng)俗習(xí)慣、傳統(tǒng)歷史以及社會政治等背景,卻是一個在異國長大的人難以彌補(bǔ)的。當(dāng)我們和美國人交往時,我們當(dāng)中的許多人會比美國人更單純。這就是為什么我的那位美國朋友會認(rèn)為中國人比美國單純。
美國人之所以相對比中國人單純,至少是因為他們沒有經(jīng)歷過那些幾千年的苦難動蕩對文化的影響,沒有經(jīng)歷過那些特定的歷史因素對我們的潛移默化。人造就文化,文化塑造人。這里面的因果,你我都無法說得清。事情可能往往互為因果。
美國法律相對健全、個人隱私和利益受到保護(hù),這在某種程度上使得人事在復(fù)雜上受到抑制。從某種程度上來說,中國的個人隱私和個人利益保護(hù)得相對較弱,因此人們就變得不易相信還沒有到手或看不見的東西,不易相信他人,人際關(guān)系自然就復(fù)雜起來。我們也免不了會受到影響。同時我們在美國定居,和華人交往時的言行與和美國人交往時的言行可能會不一樣,這不是裝出來的。人是一個條件反射的動物,對于不同的對象會做出不同的反應(yīng)。
增進(jìn)彼此了解和理解是好的,但同時也會讓人事復(fù)雜。一個小孩子,對這個世界了解和理解得少,他就單純。當(dāng)兩種不同文化的人在一起也是如此,了解得多了,彼此反而可能不單純了。要在一起和睦相處,光有了解和理解是不夠的,最后一定必需諒解,這是我所說的人與人之間的“三解方程”。光有真誠不夠,必須有寬容。
中國開放后,經(jīng)濟(jì)發(fā)展了,可是假的東西太多。上當(dāng)受騙過后,人就難以輕信別人。因此在這種環(huán)境里,人有時想不復(fù)雜都不行,從這個意義上說,書生或書呆子生活在美國要比中國容易得多,雖然美國教育和社會并不鼓勵書呆子,但你可得到相對健全的法律保護(hù)。所以,為什么這么多的中國書呆子留在了美國,僅僅因為美國物質(zhì)豐富相對自由,恐怕吸引力不夠吧。
美國人相信其國家是自由的,從而使很多普通老百姓很容易相信其新聞媒介,似乎既然是自由就暢所欲言,沒必要說假話;蛟S因為單純,大多美國人特容易受輿論的影響和操縱,包括對中國的態(tài)度和認(rèn)識。我們都知道,媒介都有炒作的功能,況且還有意識形態(tài)的影響和政治經(jīng)濟(jì)利益的介入。
單純的人不一定不說假話。小孩子很單純,可有時也會撒謊。暢所欲言和自由并不能保證沒人說假話大話。克林頓總統(tǒng)還當(dāng)著全國人的面撒謊呢。美國文化里也有假話大話,只是因為他們多屬于表演型的,說起來很自然很自信,我們當(dāng)中的很多人可能并不覺得。最簡單的例子就是找工作中的面試,不少美國人在推銷自己時,不吹牛就得不到工作。