移民在海外求醫(yī),差異之下總有難處。移民在海外求醫(yī),差異之下總有難處。在外求醫(yī)的華人感慨,初到海外,看病這樣一件事也有著需要適應(yīng)的障礙。近日,在杜克大學擔任助理教師的趙琦為了一顆牙飛回北京。在一次激烈的打球碰撞中,他傷到了牙齒,結(jié)果光拍片就花費數(shù)百美元,后續(xù)治療費用更讓他瞠目結(jié)舌。雖然學校為職工投的保險可以支付費用的90%,但在認真計算后,趙琦發(fā)現(xiàn),即使算上往返機票和住宿,回國治療仍較為合算,還可以借機與父母相聚。
美國醫(yī)療費用昂貴,絕大部分人通過購買保險降低支出。而不同地區(qū)保險政策不同,有些城市例如波士頓基本可實現(xiàn)全民醫(yī)保,但仍然存在很多不人性化的商業(yè)保險,例如,有家族病史的人就很難拿到大額醫(yī)保。高額費用并非攔在華人面前的唯一障礙,時常發(fā)生的溝通不暢也經(jīng)常給華人添堵。歐洲大多實行免費醫(yī)療體制,但如西班牙、德國等國家,醫(yī)生多以講自國語言為主,英語并不能替病痛中的華人“解圍”。在德從事科研工作的王先生因脖子落枕前往醫(yī)院就醫(yī),卻無法跟講德語的醫(yī)生表達病情,最終他竟因“脖子有傷”被分配到外科就診。“平時科研都以英語溝通,工作生活都沒問題,沒想到看病鬧那么大笑話。”王先生說。
溝通問題,不僅源于語言障礙,更源于中西治療理念的差異。中醫(yī)看重預(yù)防和保養(yǎng),而西方治療理念強調(diào)更多的是靜養(yǎng)和自愈。一般小病,在中國醫(yī)生處會開一些預(yù)防藥或者消炎止痛藥,而在海外經(jīng)常出現(xiàn)的醫(yī)囑卻是“加強鍛煉,回去靜養(yǎng)”。西方用不開藥的方式防止過度治療,而習慣了國內(nèi)治療的華人難以接受,反而認為是洋醫(yī)生沒能理解自己的病情。這樣的理念差異,也使得華人對治療過程放心不下。
預(yù)約,本意是省時省力,但在美國,手術(shù)排期較長,漫長的預(yù)約讓很多華人望而卻步。據(jù)美媒報道,在波士頓上學的宋燁需進行甲狀腺腫瘤切除手術(shù),但在美進行驗血、驗?zāi)颉T檢查等項目都需到專門醫(yī)療機構(gòu)提前預(yù)約。一路預(yù)約下來,手術(shù)已被排到2個月后。