欧美一级视频,国产精品成人久久小草,国产猛烈高潮尖叫视频免费,亚洲精品无码AV中文字幕电影网...

電話
LOGO

想量身定制私人規(guī)劃方案?
亨瑞出國滿足您的愿望,為您定制適合的規(guī)劃方案

選擇公司 |

國內(nèi)公司

  • 北京
  • 天津
  • 長春
  • 深圳
  • 上海
  • 廣州
  • 大連
  • 寧波
  • 杭州
  • 濟(jì)南
  • 沈陽
  • 唐山
  • 昆明
  • 青島
  • 西安
  • 南昌
  • 合肥
  • 鄭州
  • 成都
  • 重慶
  • 南京
  • 武漢
  • 無錫
  • 太原
  • 蘇州
  • 長沙
  • 廈門
  • 香港
  • 哈爾濱
  • 石家莊

國際公司

  • 多倫多
  • 溫哥華
  • 蒙特利爾
  • 薩斯喀徹溫
  • 洛杉磯
  • 加州爾灣
  • 紐約
  • 舊金山
  • 波士頓
  • 西雅圖
  • 希臘
  • 西班牙
  • 葡萄牙
  • 英國
  • 愛爾蘭
  • 土耳其
  • 新加坡

熱點(diǎn)時(shí)訊 | 移民問答

關(guān)注資深顧問,免費(fèi)評(píng)估

掃描二維碼
實(shí)時(shí)關(guān)注新動(dòng)態(tài)

首頁 > 熱點(diǎn)資訊 > 歐洲國家移民 > 歐洲移民最新資訊 > 注意:馬耳他移民局對(duì)遞案要求進(jìn)行再次重申和提醒

注意:馬耳他移民局對(duì)遞案要求進(jìn)行再次重申和提醒

發(fā)布時(shí)間:2023-05-31
摘要:近日,馬耳他移民局對(duì)馬耳他MPRP項(xiàng)目的Q&A(Version No. 2.1 dated 24th May 2023) 進(jìn)行了修訂。這次修訂是馬耳他移民局對(duì)于遞案要求的再次重申和提醒。
近日,馬耳他移民局對(duì)馬耳他MPRP項(xiàng)目的Q&A(Version No. 2.1 dated 24th May 2023) 進(jìn)行了修訂。這次修訂是馬耳他移民局對(duì)于遞案要求的再次重申和提醒。
 
01
 
經(jīng)濟(jì)依附認(rèn)定
 
One of the eligibility criteria for an adult dependant to be part of an application, it must be proven to the satisfaction of the Agency is that at the time of application he is principally dependent on the main applicant. What does "principally dependant" refer to?
 
如何定義成年附屬申請(qǐng)人的“經(jīng)濟(jì)依附”?
 
官方回答
 
The Main Applicant must prove to the Agency's satisfaction that at the time of submission of the application, the adult dependant cannot live a self-sufficient basic independent life without the Main Applicant's support.
 
Adult dependants having an accumulated wealth and/or sufficient income arising from, but not limited to, corporate affiliations through significant shareholding and/or holding legal positions, top roles or any other role in the corporation,financial assets, properties and reasonable economic activity or employment, would not be eligible to apply for the MPRP Programme, even if the main applicant would be contributing further to enable the dependant to lead a better lifestyle.
 
成年附屬申請(qǐng)人有以下情況,不符合“經(jīng)濟(jì)依附”申請(qǐng)條件:
 
1. 名下有創(chuàng)造收入的公司或者任職單位;
 
2. 捐贈(zèng)主申很多資產(chǎn);
 
3. 名下有其他現(xiàn)金資產(chǎn)。
 
02
 
金融資產(chǎn)認(rèn)定
 
Are cryptocurrencies permissible as financial assets?
 
虛擬貨幣是否可以作為金融資產(chǎn)?
 
官方回答
 
No, they are not permissible. 
 
These should be liquid assets like stocks, bonds, publicly listed/traded shares, funds and bank deposits.
 
虛擬貨幣不可以作為金融資產(chǎn);
 
馬耳他移民局認(rèn)可的金融資產(chǎn)為:股票,國債,上市企業(yè)持有股份,基金以及銀行存款。
 
03
 
申請(qǐng)人公司持股文件要求
 
If main applicant confirms that he/she holds shares in a company that is publicly listed, are company documents to be submitted with the application pack?
 
如果申請(qǐng)人名下公司已上市,是否需要提供額外文件?
 
官方回答
 
If main applicant’s shareholding exceeds 10% of the total shareholding in a publicly listed company, the company documents are required. 
 
如果客戶持有上市公司股份10%以上,需要提供公司文件。
 
04
 
自雇申請(qǐng)文件要求
 
We assume that evidence of business ownership is applicable only when the main applicant has declared that he is self-employed. Is this correct?
 
自雇是否需要提供公司文件?
 
官方回答
 
In the case of business ownership, whether in part or in full, evidence is required whatever the declared employment status of the applicant. 
 
只要是自雇,都需要提交公司文件。
 
05
 
申請(qǐng)人的公司文件要求
 
Which documents must be provided as evidence of business ownership?
 
公司文件需要提供哪些文案材料?
 
官方回答
 
Originals or Certified true copies of the following documents, or their jurisdictional equivalent, are to be provided for all businesses owned in part or in whole:
 
• certificate of incorporation.
 
• memorandum and articles of association.
 
• share register.
 
• register of directors.
 
In those cases where the official extract from the National company registry of the applicable jurisdiction contains all the relevant details, including incorporation information, list of shareholders, registered and paid capital including dates, and the list of directors and/or all legal persons, this extract can be submitted instead of the above documents.
 
Depending on the jurisdiction, documents can, at times, be titled in a different manner but would still hold jurisdictional equivalence.
 
When this occurs, a declaration is required stipulating such differences in titles.
 
If you are not sure whether the official extract or any of the document satisfies the required criteria, it is suggested that you seek advice from the Agency’s customer care department before submitting the application pack.
 
公司文件包括,公司章程以及工商營業(yè)執(zhí)照。如果沒有可以用工商企業(yè)注冊(cè)文件或者公示網(wǎng)站下載文件為主。
 
06
 
宣誓MPRP1表格
 
Is it only Form MPRP1 which requires the signature of the Commissioner for Oaths?
 
是不是只有MPRP 表1需要進(jìn)行宣誓?
 
官方回答
 
Yes, Form MPRP1 is the only form which requires the signature of the Commissioner for Oaths. However, it is also possible to certify Form MPRP1 via a licensed agent who will verify the applicant’s identity via digital software made available by Residency Malta.
 
馬耳他移民局重申可以通過其Veriff軟件進(jìn)行線上宣誓。
 
07
 
移民申請(qǐng)費(fèi)用支付
 
How can a main applicant make payments?
 
如何支付申請(qǐng)費(fèi)用
 
官方回答
 
Payments to settle any fees should only be made by direct debit from the bank account as declared by the main applicant in Form MPRP 2 on submission of application.
 
The following payment methods are not accepted by Residency Malta Agency :
 
- Payments via debit/credit cards;
 
- Payments via virtual payment platforms (e.g. Paypal);
 
- Payments in cryptocurrency.
 
Debit/Credit card payments are only accepted for processing fee payments for the issuance or renewal of a residence card to Identity Malta.
 
重申了支付移民申請(qǐng)費(fèi)用的途徑,以MPRP表2申報(bào)過的銀行賬戶為唯一支付相關(guān)費(fèi)用的途徑。
 
08
 
申請(qǐng)人健康要求
 
Would an individual who has been diagnosed as being a Hep B carrier be eligible to apply?
 
申請(qǐng)人為傳染病病毒攜帶者是否可以申請(qǐng)?
 
官方回答
 
The requirement is that the individual must be completely free from the contagious disease to be eligible for the programme. Hence, as an example, an individual who is clinically fit and does not suffer from any acute or serious pathology but is in Hepatitis B carrier state with low infectivity, he would still be harbouring a contagious condition and for this reason he is medically not eligible to qualify for the Malta Residency programme.
 
For avoidance of doubt, it is strongly suggested that such situations are clarified with the Agency before submitting the application. This is because if at a later stage it results that the Main Applicant is not eligible, this alone would already result in the application
 
not being approved. If the non-eligibility pertains only to a dependant(s) , the dependent(s) will not be approved as part of the application.
 
In all cases, the Agency’s decision as to whether an individual is to be considered as medically eligible or not is final.
 
馬耳他移民局重申了,MPRP申請(qǐng)人的身體狀況非常重要。
 
比如主申有乙肝即使只是攜帶者,將會(huì)被拒絕。
 
如果附申有乙肝即使只是攜帶者,附申會(huì)被單獨(dú)拒絕。
 
09
 
馬耳他的稅務(wù)優(yōu)惠
 
Does MPRP give beneficiaries any tax benefits?
 
MPRP辦理者是否能獲得稅務(wù)優(yōu)惠?
 
官方回答
 
The MPRP doesn’t carry any tax grants and/or incentives. The applicable Maltese statutory tax provisions apply to this status.
 
Nonetheless as a general principle, the basic statutory provisions lay down that Maltese tax for non-Maltese-domiciled individuals is imposed on:
 
i. all chargeable income and capital gains arising in Malta, and on chargeable income arising outside Malta that is remitted to Malta in the case of an individual who is resident in Malta, and
 
ii. only chargeable income and capital gains arising in Malta in the case of an individual who is not resident in Malta.
 
An exception to the above principles applies in the case of individuals holding certain rights under the Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations and the Free Movement of European Union Nationals and their Family Members Order, who would remain chargeable on a worldwide basis. However given that the MPRP does not of itself grant such rights, MPRP holders' basic tax position should be governed by the general principles set out in the preceding paragraph.
 
Of course every individual would need to determine the tax treatment applicable in his/ her specific situation and thus it is strongly recommended that the advice of a tax consultant be sought.
 
對(duì)于住在馬耳他的居民,馬耳他本地的收入需要交稅;非馬耳他本地收入,如果要以收入的形式轉(zhuǎn)入馬耳他,也要酌情收稅;
 
對(duì)于不住在馬耳他的居民,僅對(duì)馬耳他本地的收入進(jìn)行征稅。
 
10
 
馬耳他的公立教育
 
Would a minor dependant of a beneficiary be entitled to free education whilst residing in Malta? If so, does this also apply to secondary and tertiary (i.e. University) education?
 
申請(qǐng)人子女能否免費(fèi)享受公立教育?
 
官方回答
 
No, under the MPRP a minor is not entitled to free education. However, if the main applicant or spouse acquires a work permit in Malta, his/her children can apply for an exemption of fees under the applicable single work permit legislation (SL 217.17) and the Education Act.
 
馬耳他移民局聲明,MPRP 申請(qǐng)人并不直接享受免費(fèi)公立教育。
 
若申請(qǐng)人實(shí)際在馬耳他當(dāng)?shù)鼐幼∩罟ぷ鳎渥优隳塬@得免費(fèi)入讀的公立學(xué)校的權(quán)利。(通常馬耳他公立學(xué)校學(xué)費(fèi)只有幾百歐元)

    亨瑞集團(tuán)顧問一對(duì)一評(píng)估咨詢

    * 您的姓名:
    * 您的姓名:

    安全承諾:您的信息絕不外泄,請(qǐng)放心填寫。稍后專家會(huì)及時(shí)與您聯(lián)系!

    相關(guān)文章

    智能推薦 你可能還喜歡

    美國投資移民-區(qū)域中心項(xiàng)目(EB-5
    美國杰出人才移民(EB-1A)
    巴拿馬(購房)永居項(xiàng)目
    新加坡13O家辦移民

    在線評(píng)估

    填寫信息,獲取移民方案

    加入微信 了解同行人都做什么

    加入微信 加入微信

    關(guān)注亨瑞移民微信

    加入微信

    移民DIY定制Rapid migration assessment

    說走就走,為您定制DIY方案


    移民項(xiàng)目太多不知道怎么選?
    亨瑞在線自助評(píng)估!

  • * 姓 名 :
  • * 電 話 :
  • 添加微信

    資深顧問為您答疑解惑

    為您量身定制的移民整體解決方案

    關(guān)注移民微信

    關(guān)注移民微信

    關(guān)注移民微博

    關(guān)注移民微博

    地址:北京市·京廣橋·泰康金融大廈16層 郵編:100026
    全國熱線: 400-608-0606 北京總部: 010-85911788 24小時(shí)熱線:13801061639 網(wǎng)站地圖
    加拿大移民執(zhí)照號(hào)ICCRC ID-R422239/R418023/R418031 / Copyright 2020 Henry Global, All Rights Reserved
    中國公安部許可證 京公境準(zhǔn)字[2012]0017號(hào) 京ICP備05013880號(hào)