凌飛燕和陳航兩位同學(xué)就讀于國內(nèi)某高校。近日,他們被送往美國大學(xué)做交換生,中美兩國不同的教育制度讓兩位同學(xué)感觸頗深,下面是他們在美國上大學(xué)的親身體會,希望能夠給赴美留學(xué)的同學(xué)以參考。
國外大學(xué)上課,要敢提問敢發(fā)言
初到紐約,處處是挑戰(zhàn),特別是語言關(guān)。凌飛燕說:“紐約人的語速很快,還帶著口音,甚至連購物、出行中的交流都成了問題。上英語課時也是,因?yàn)榘嗉壚锏耐瑢W(xué)來自世界各地,所以講的英語都會帶一些口音,一開始上課同學(xué)的發(fā)言我基本聽不懂,只能聽懂老師講的。特別是聽力課上,音頻資料語速非?欤艺婧吐犔鞎粯。”
而陳杭則選擇旁聽哥倫比亞大學(xué)的法學(xué)課。“旁聽最多的就是刑法課,剛開始時跟不上老師的節(jié)奏。私下里我就加倍學(xué)習(xí),也更加頻繁地與同學(xué)交流,來加強(qiáng)練習(xí)口語。我還嘗試著與美國本土同學(xué)交流一些法律專業(yè)問題。隨之而來的,是能跟得上老師的進(jìn)度了,課堂上同學(xué)們的發(fā)言也漸漸聽懂了,自己也說的順暢多了。”
融入在英語的環(huán)境下,并經(jīng)過一段時間高強(qiáng)度的學(xué)習(xí),兩位同學(xué)的英語水平有了很大的提高。凌飛燕說:“隨著聽力練習(xí)的增多,養(yǎng)成了在聽的同時快速記關(guān)鍵詞的習(xí)慣,慢慢的可以聽懂大意,然后一點(diǎn)點(diǎn)去抓住細(xì)節(jié),問答題基本也能答出來。”
哥倫比亞大學(xué)的教學(xué)方式是多樣而且激發(fā)學(xué)生創(chuàng)造力的,包括小組討論、萬圣節(jié)寫劇本演劇、辯論賽、角色扮演、個人演講等等。
“開始時,我在課堂上會比較羞澀,不敢發(fā)言,講的句子也斷斷續(xù)續(xù)。”凌飛燕說,不斷練習(xí)后敢于在課堂上發(fā)表自己不同的見解,英語更加流利,甚至可以在辯論賽里爭得面紅耳赤,在課本劇里演得繪聲繪色。
凌飛燕說,她還經(jīng)常參加各種班級活動,如集體去看電影、去百老匯看劇等等。
每周一篇論文,抄襲要受重罰
課堂上有很多練習(xí),老師也會布置不少課后作業(yè),如錄音作業(yè)、論文寫作、閱讀練習(xí)。做了大量的練習(xí),凌飛燕感覺詞匯量加大,閱讀的速度加快,可以較好地掌握略讀和精讀的技巧。
陳杭也遇到了相同的情況:“閱讀作業(yè)一般都是一篇4至8頁的長閱讀,老師在下次課中會精講,回去閱讀時主要需要理解大意和學(xué)習(xí)生詞。一定要認(rèn)真及時完成作業(yè),做好預(yù)習(xí)工作,否則第二天上課會有不知所云的感覺。”
每周老師都會布置一篇論文,要求同學(xué)們認(rèn)真書寫。如果論文語法錯誤多,內(nèi)容不夠好,老師會要求重做。
凌飛燕說:“論文一定要是自己原創(chuàng)的。如果是抄襲的,后果會非常嚴(yán)重。如果要引用一些資料,即使是來源于維基百科,也一定要在論文最后注明參考文獻(xiàn)。”
就這樣,短短4個月的交流學(xué)習(xí)讓凌飛燕和陳杭成長很快。
陳杭回國后,被同學(xué)們稱為“飛速妹”。她不僅英語課程得到了“A”,而且還在英語寫作上超出了老師的預(yù)期。
“在美國的這四個月的經(jīng)歷是我畢生的財富,我學(xué)會了如何獨(dú)立,如何與他人交流,如何體會文化差異并學(xué)會兼容。當(dāng)然,我還結(jié)交了一群熱情、友好的的朋友。”陳杭說。
“這段記憶真的覺得特別珍貴。訪學(xué)的生活很‘奢侈’。‘奢侈’在我們不用對快樂淺嘗輒止,不用對結(jié)果斤斤計較,不用對做事戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。能跟著自己的心走,就是最奢侈的事。青春就是需要多一點(diǎn)挑戰(zhàn),多一些勇氣,這樣才不辜負(fù)我們最美好的年華。”凌飛燕說。